作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译全文,和下边的字奚以知其然也的然,还有,在短短的百十文字中,直接体现了管仲( )远见卓识.说得好有追加.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/19 08:04:21
英语翻译
全文,和下边的字奚以知其然也的然,还有,在短短的百十文字中,直接体现了管仲( )远见卓识.说得好有追加.
在短短百十字的文字中,直接体现了管仲“ ”这一远见卓识.答:治国之道,必先富民(意思相同即可) 原文:
凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富民,然后治之.
大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理.凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了.人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了.所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的.因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理.
【诗文翻译】
大凡治理国家的方法,必须首先使百姓富裕起来.百姓富裕就容易统治,百姓贫穷就难以统治.凭什么知道是这样的呢?百姓富裕就能安心地生活在家乡并且重视自己的产业,安心地生活在家乡并且重视自家的产业就尊敬官吏害怕犯罪,尊敬官吏害怕犯罪就容易统治.百姓贫穷就不安心生活在家乡,并且轻视自家的产业,就敢于冒犯官吏违犯法令,冒犯官吏违犯法令就难以统治了.所以太平无事的国家中(百姓)长久富裕,动乱多事的国家中(百姓)长久贫穷.因此,善于治理国家的人,必须首先使百姓富裕起来,然后(才能)统治他们.