作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这是一句心血来潮的句子,帮忙翻译成英文好么?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 08:59:46
英语翻译
这是一句心血来潮的句子,帮忙翻译成英文好么?
Dancing in the wind with a smell of lavenders is sort of romance belonging to myself only!
在飘有薰衣草香气的风里舞蹈着,是属于自己的浪漫
原句薰衣草田里 很繁琐 并且读英语会有怪怪的感觉 直译如下:
Dancing in the wind in the garden filled with lavenders is sort of romance belonging to myself only!