作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译第二,是整体性和个体性问题.东方人强调整体性和综合性,而西方人则重视个体性.比如中医和西医,中医强调的是整体,西

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 06:29:55
英语翻译
第二,是整体性和个体性问题.
东方人强调整体性和综合性,而西方人则重视个体性.比如中医和西医,中医强调的是整体,西医不一样,从解剖学的角度来说,它重视整体中的局部.整体思维和个体思维之间差异还表现在交往中,比如在很多报导中,一为中国人到西方人家吃饭,当主人问今天吃中餐还是西餐时,客人很客气的说道:“随便.”“客随主便.”西方人对这样的答复难以理解,他们说一听到这个词就头疼,不知道怎么弄好,不好操作.我们思维方式深处,认为客随主便是礼貌的表现,是对主人的尊重,可西方人不这样看,这就是区别.反过来看看,欧洲人到中国来,你问他今天干什么,他一定不会说“随便”,一定会明确表明自己的愿望.
Oriental emphasizes globality and the comprehensiveness,but Occidental takes an individual seriously then.For instance ,doctor of traditional Chinese medicine and Western medicine,that the doctor of traditional Chinese medicine emphasizes that is that the entirety ,Western medicine are different,from part in to come to say it takes an entirety seriously the anatomy angle.Difference shows an entirety between thought and individual thought in the association,for instance ,being hit by in many news report,one household eats for Chinese arrives at the west,explanation thinking that the guest is very courteous when the host is still Western-style food by Chinese food from today:"Casual"."The guest must accord to the host what he likes ".Occidental is difficult to understand that to such reply ,the headache,does not know why gets done ,is difficult to handle as soon as their doctrine hearing this word.Our mode of thinking profundity ,the behaviour thinking that the visitor follows a host to be courtesy,are respecting to the host ,Occidental does not take a look on that like this but ,this is a difference.Take a look at conversely,European comes to China ,you ask that what he does today ,he definitely will not be "casual" saying ,is sure to make the desire indicating self clear.