英语翻译耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/27 06:45:45
英语翻译
耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳
耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳
写病牛耕耘千亩,换来了劳动成果装满千座粮仓的结果,但它自身却精神极为疲惫,力气全部耗尽,然而,又有谁来怜惜它力耕负重的劳苦呢?但病牛只要众人都能吃得饱,即使拖垮了病倒卧在残阳之下,也在所不辞.
赏析〕李纲是宋代的名相和民族的英雄,此诗通过病牛寄寓了作者的身世和愿望.众生,指广大人民.赢(léi),病弱疲惫.牛辛勤耕耘,给人民带来温饱,自己则疲惫不堪,以至倒卧坡头.这种精神常为诗人所歌颂,如也平仲的《禾熟》云:“老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳.”李纲紫诗则将牛的精神又升了一步,它不只是于疲惫以后休息,而是情愿牺牲自我,有益于众生.李纲做了七十七天宰相便遭排斥,钱钟书《宋诗选注》说:“看来这头病牛象征他自己”,确是道出了本质.
赏析〕李纲是宋代的名相和民族的英雄,此诗通过病牛寄寓了作者的身世和愿望.众生,指广大人民.赢(léi),病弱疲惫.牛辛勤耕耘,给人民带来温饱,自己则疲惫不堪,以至倒卧坡头.这种精神常为诗人所歌颂,如也平仲的《禾熟》云:“老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳.”李纲紫诗则将牛的精神又升了一步,它不只是于疲惫以后休息,而是情愿牺牲自我,有益于众生.李纲做了七十七天宰相便遭排斥,钱钟书《宋诗选注》说:“看来这头病牛象征他自己”,确是道出了本质.
病牛古文练习耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳.——————————————————————
耕犁千亩箱,力尽筋疲谁负伤?但得众生皆得跑,不辞赢弱卧残阳〈打一动物〉
李纲的诗《病牛》后两句:但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳.请问这两句的意思是什么?
病牛 李纲 耕犁千亩实千箱 两个千字有什么作用?不辞羸病卧残阳.体现了作者怎么样的精神?
一切而众生皆有如来智慧德相,但以妄想执着而不能证得,那佛经上有什么法门,可以去除妄想和执着?
得饱其口福,翻译句子
但怜众生不知是法空,一心欲拔苦得乐,随其意而拔苦与乐 是什么含义
吃得饱饱的 _得__的 组一样的词语
英语翻译浣溪沙——(清代)纳兰性德谁念西风独自凉?萧萧黄叶闭疏窗.沉思往事立残阳.被酒莫浇春睡重,赌书销得泼茶香,当时只
英语翻译新雨后,绿芜如发,园蔬叶叶,青满畦径.启扉视之,知一年春事又将烂漫矣.家人间撷作羹,劣得一饱.野香拂拂,从匕箸间
信愿行解释中,至彼国得不退转回入此界度化众生是什么意思
英语翻译:“学英语是很好的,但得慢慢来,循序渐进”