作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这句话应该翻译成:我看到了她正在过马路,还是应该翻译成:我看到了正在过马路的她.如果正确答案是后者的话,“我看到

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/28 00:45:25
英语翻译
这句话应该翻译成:我看到了她正在过马路,还是应该翻译成:我看到了正在过马路的她.如果正确答案是后者的话,“我看到了她正在过马路”这句话是不是应该翻译成 “I saw she is crossing the road
----忘了that了,应该是 I saw that she was crossing the road。
----看很多人都说是 “我看到了她正在过马路”,那我再问一句,如果我想说“我看到了正在过马路的她”该怎么说?
----我提出这个问题是想知道这句话是在强调我看到了在过马路的那个她还是在强调看到了她在过马路的这种行为?在具体的英文表达上,这两句有什么不同?
我看到她时,她正在过马路.
即 I saw her when she was crossing the road.
在“I saw her crossing the road.”中,”crossing the road”为分词短语作定语修饰“her”.