作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译17.ARBITRATION:All disputes in connection with this Cont

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 13:21:41
英语翻译
17.ARBITRATION:
All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations.In case no settlement can be reached,the case may then be submitted for arbitration to the Arbitration Committee of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedures promulgated by the said Arbitration Committee.The Arbitration shall take place in Beijing and the decision of the Arbitration Committee shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court or other authorities to appeal for revision of the decision.Arbitration fee shall be borne by the losing party.Or the Arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties.
17.仲裁
所有有关合同及其执行的争端应该通过谈判协商友好的解决.万一没有达成共识,那么事件会提交给中国国际贸易促进委员会的仲裁委员会,仲裁委员会依据暂行议事规则发布仲裁.仲裁结果应该在北京发布,并且仲裁委员会的仲裁是最终的,对双方都具有约束力;任何一方都不能求助于法院或其他机构申请修改决定.仲裁费由败诉方承担.或者仲裁由双方都相互同意的第三方国家决定.