百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
英语
> 作业
武侠中的“江山”“江湖”英译怎么翻译?
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
英语作业
时间:2024/05/21 08:05:08
武侠中的“江山”“江湖”英译怎么翻译?
江山= 王座= throne (王权,君权;王位)
江湖 很中国,有个学术英文 Triad (underground societies) ,源于中国的三合会.于是,外国人用Triad (三合会)来形容中国的江湖.这个单词外国人一听就知道是中国的那种社会.但是没有汉语“江湖”的那种特有韵味.
英语翻译尤其是”江湖”,武侠里面的,该怎么翻译呢?
英语翻译江湖中人,怎么写最好是英语中和武侠异曲同工的
味道江湖英文怎么翻译
“江湖”一词怎么翻译?
"江湖”的英语怎么翻译?
“江湖”英语怎么译?
请问武侠小说中的“江湖”“武林”这两个词怎么翻译啊?
江山易移,本性难改的英文怎么翻译
人在江湖,生不由己?怎么翻译
相濡以沫,不如相忘于江湖 怎么翻译才准确,
江山英语怎么写
江湖救急!帮忙翻译翻译