前几天看一部电影,主角是美国洛山基人,非常调侃的大帅哥!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:48:50
前几天看一部电影,主角是美国洛山基人,非常调侃的大帅哥!
在表示无奈或不好的情绪时,他常说一句:
“Could be worse,could be raining.”
当然是翻译成“或许会更糟,或许会下雨.”
大家知道洛山基是美国阳光非常充足的一个地方,天使都会在这里迷失……笑.
请高手帮助解释这句话是否有什么引申含义或者是当地的俚语?
在表示无奈或不好的情绪时,他常说一句:
“Could be worse,could be raining.”
当然是翻译成“或许会更糟,或许会下雨.”
大家知道洛山基是美国阳光非常充足的一个地方,天使都会在这里迷失……笑.
请高手帮助解释这句话是否有什么引申含义或者是当地的俚语?
首先,从语体上看,这应该是影视语言的引用.引用影视对白是口语中常见的现象,往往具有含有一丝的幽默和调侃,就像是咱们有时会引用赵本山的“地球人都知道……”一样.
这是美国电影Young Frankenstein中的一句经典对白具体情景是:
[Froederick and Igor are exhuming a dead criminal]
Dr.Frederick Frankenstein:What a filthy job.
Igor:Could be worse.
Dr.Frederick Frankenstein:How?
Igor:Could be raining.
[it starts to pour]
翻译的时候考虑到大多数中国人可能没有这种背景知识,所以不能直译,可以译成:说你倒霉,你就倒霉!或者:像一楼那样也可以:没有最糟,只有更糟!
之所以这样,是因为电影对白的翻译需要控制音节上的大致对应,译得太长或太短不利于配音.
这是美国电影Young Frankenstein中的一句经典对白具体情景是:
[Froederick and Igor are exhuming a dead criminal]
Dr.Frederick Frankenstein:What a filthy job.
Igor:Could be worse.
Dr.Frederick Frankenstein:How?
Igor:Could be raining.
[it starts to pour]
翻译的时候考虑到大多数中国人可能没有这种背景知识,所以不能直译,可以译成:说你倒霉,你就倒霉!或者:像一楼那样也可以:没有最糟,只有更糟!
之所以这样,是因为电影对白的翻译需要控制音节上的大致对应,译得太长或太短不利于配音.
求一部电影的名字,很早以前看的,现在来怀旧.主角是个年轻人,两个...
求一部美国消防员电影,讲述主角做消防员的经历
英语翻译把“这是一部非常值得看的电影,也是一部非常值得让人反思的电影.”翻译成英文.
求一部 美国科幻UFO外星人电影 主角一男孩一女孩 是外星人转世 被坏的外星人追杀落入地球 转世
一部关于世界末日的美国电影,主角很喜欢蝴蝶,记得好像是不小心放走了一只蝴蝶,那只蝴蝶引起了地球逆转
英语翻译是看一部电影的观后感,随便什么电影!
求一部电影的名字.主角是个画家.故事从小开始说的.外国片.
一部电影 主角的声音可以震碎玻璃
看一部电影的后感,是作文
求外语电影名字!求电影名!一部外国电影,讲英语的,应该是美国电影.我大约是在2003-2004年左右看的.该片讲述的是男
求一部美国电影,关于宇航员的
求一部有关美国独立宣言的电影