作业帮 > 语文 > 作业

送左未生南归序翻译翻译下

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 03:16:30
送左未生南归序翻译
翻译下
辛卯年秋天,左未生从燕山南方搭乘漕运的船向东,到淮河的南边,才知道《南山集》案发生了,我(受牵连)向北进发,平时自己怨恨说:“死了就死了,难道活着的就要互相对望永远分开么?”
己亥年四月,我将去往塞上,而左未生自桐城来到,沈阳范恒庵赞赏他的道义,为他向驸马孙公进言,使他一同到我这儿来.到了上营八天孙公死了,祁学圃为他们安排住宿.每当傍晚共事做完,我就和左未生携手在溪流上的桥上散步.就想到这里到塞门二百里地,自从当今皇上向北巡游,建立行宫,始于二十年前,这里是人迹罕至的.我生长于东南方,到了晚年,每年到这地方度过一些时间,这里的山水景色,长时间与我互相依靠慰藉,很奇特啊!而左未生和我多次早晚到这里(交游),更加特别啊!
大概是上天借我们的缘分,让我和左未生有几个月的相聚,而孙公的死,又是用来警示左未生,催促他赶快回去的.古来没有生而不死的人,也没有聚而不散的人.然而我经常看杜甫的诗,和柳宗元、欧阳修的文章,一时交游相处的,人的精神、志趣、外貌、谈吐就像在耳边听到眼睛看到.假使人没有死,交往没有离散,我年老多病,不能自我勉励做表率,左未生回去,和古塘先生各自修行著书,来流传后世,这样那么我所认为的死而不亡就有依靠了,又为何一定要为别离忧伤啊!