作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Margaret,married with two small children,has been workin

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 08:18:36
英语翻译
Margaret,married with two small children,has been working for the last seven years as a night cleaner,cleaning offices in a big building.
She trained as a nurse,but had to give it up when her elder child became seriously ill.“I would have liked to go back to it,but the shifts(工作班次) are all wrong for me,as I have to be home to get the children up and off to school.”
So she works as a cleaner instead,from 9 a.m.till 6 a.m.five nights a week for just £90,before tax and insurance.“It’s better than it was last year,but I still think that people who work ‘unsocial hours’ should get a bit extra.”
The hours she’ s chosen to work meant that she sees plenty of the children,but very little of her husband.However,she doesn’t think that puts any pressure on their relationship.
Her work isn’t physically very hard,but it’s not exactly pleasant,either.“I do get angry with people who leave their offices like a place for raising pigs.If they realized people like me have to do it,perhaps they’d be a bit more careful.”
The fact that she’s working all night doesn’t worry Margaret at all.Unlike some dark buildings at night,the building where she works is fully lit,and the women work in groups of three.“Since I’ve got to be here,I try to enjoy myself——and I usually do,because of the other girls.We all have a good laugh,so the time never drags.”
Another challenge Margaret has to face is the reaction of other people when she tells them what she does for a living.“They think you’re a cleaner because you don’t know how to read and write,” said Margaret.“I used to think what my parents would say if they knew what I’d been doing,but I don’t think that way any more.I don’t dislike the work though I can’t say I’m mad about it.”
玛格丽特,已婚且有两个小孩,过去七年里一直是个夜班清洁工,在大楼里清洁办公室.
她受训成为一个护士,但是因为她大一点的孩子得了重病,她不得不放弃这一职业.“我很想回到护士的工作中去,但是所有的工作班次对我来说都不合适,因为我必须回家去接孩子们上学放学.”
所以她选择了做一名清洁工,从上午九点到上午六点,每周工作五个晚上,去掉税和保险之前也仅仅只有90英镑.“这比去年好多了,但我始终认为那些在'非社交时间'工作的人应该得到一些额外的工资.”
她选择的工作时间意味着她可以常看到孩子们,但很少有时间和她丈夫一起.然而,她不认为这样会对他们的关系造成任何压力.她的工作并不会让身体很劳累,但是也绝不会让心里多愉快.“我很讨厌那些把自己办公室弄得像养猪场一样的人.如果他们意识到像我这样的人必须去清理他们留下的,可能他们会稍稍小心些的.”
事实是她整夜的工作一点也不会让玛格丽特担心,不像那些晚上就一片漆黑的大楼,她工作的大楼是全亮着灯的,而且女人们三个为一组工作.“自从我来到这里,我就试着去自我享受——我也常常这么做,因为其他的女孩们,我们都有一个好的消遣,所以时间过得很快.”
玛格丽特面临的另一个困难是当其他人听她说到她的工作时的反应.“他们认为你是一个清洁工,是因为你不会读和写,”玛格丽特说.“我过去曾想过,如果我的父母知道了我正在做的工作他们会说些什么,但是我不再这么想了.我不是不喜欢这个工作尽管我不能说它快让我发狂了.”