作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译《盛夏的风》盛夏的风轻轻拂过,摇曳着绿柳的轻柔,携带着桂花的淡香.有人说,那是金色狐狸对小王子的思念;有人说,那

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 10:52:19
英语翻译
《盛夏的风》
盛夏的风轻轻拂过,摇曳着绿柳的轻柔,携带着桂花的淡香.有人说,那是金色狐狸对小王子的思念;有人说,那是雨滴离开天空之城的留恋.
它轻柔,像一朵云拂过脸颊,仿佛永远都是晴天;它轻柔,像母亲的手,好像从不会因岁月而改变.
吹来,吹醒了知了的歌声,带来了蝴蝶的舞步,把田野上的向日葵染成了金色,招来蓝色大海边那一只只贝壳.
盛夏的风,吹走了炎暑的火热,轻轻扬起小姑娘脸上的微笑,在薰衣草从中酝酿紫色的海洋.
夜里,带走了不安与急躁,给你一段美丽的梦乡,萤火虫像星星一样在大树下闪耀,点亮了午夜的忧伤.
清晨,他又与晨曦一同来到,给那个熟睡在大树下的女孩一个甜美的微笑,她会像爱丽丝一样,进入一个华丽的梦乡.
《校园里的记忆》
校园里照耀着阳光,生长着希望,跳动着一个个幸福的音符.在忙忙碌碌的日子里,年轻的我们品尝着生活的五味,接受着人生的洗礼,感受着奋斗与成长的幸福.
风筝总会飞很远,但它的线头留在了地上;余地综合会落下,但它的源头留在了云里;我们总会飞远,但甜甜的校园留在了记忆里.
其实,我们的每一天就是一首完整的歌,只是不同的人唱出来的调不同罢了,我喜欢校园的生活,正如一首歌中所唱:什么时光值得珍惜,是这幸福的中学时代.
呵,校园总在记忆里,我们在这里成长.
"Summer wind"The summer wind gently blowing, swaying willow gentle, carrying the sweet-scented osmanthus fragrant. Some people say, it's the Golden Fox on the little prince's missing; some people say,...
再问: 感觉是翻译器翻译的,这是演讲的,人工翻译不会有语法错误。有哪位高手再翻译一下?在线等……