请问应该怎样翻译 费了九牛二虎之力?谢
一把坚实的大锁挂在大门上,一根铁杆费了九牛二虎之力,还是无法将它撬开.钥匙来了,他瘦小的身子钻进
“一把坚实的大锁挂在门上,一根铁杆费了九牛二虎之力还是无法将它撬开.钥匙来了...”给我们什么启示
请问:蜡笔小新的主题曲应该怎样翻译?
一根铁棍费了九牛二虎之力,也无法将挂在大门上的大锁撬开.铁棍苦苦思索后,使自己变(请继续看问题补充)
阅读下面的材料回答问题.一把坚固的大锁挂在大门上,一根铁杆费了九牛二虎之力还是无
请问“班费”,“班委”怎么翻译?
英语翻译好像【王】,粤语拼音是WONG【李】是,粤语拼音是LEE那我的姓名【邱钦裕】,应该怎样翻译,我费了9牛2虎之力才
费了九牛二虎之力,我们终于搬进了新居.送走了最后一批前来祝贺的朋友,我与妻子便重重躺在沙发上休息.忽然,门铃响了.咦,这
《轻点关门》读后感①费了九牛二虎之力,我们终于搬进了新居.送走了最后一批前来祝贺的朋友,我与妻子便重重躺在沙发上休息.忽
作文 开锁700字以内 一把坚实的大锁挂在门上,一根铁杆费了九牛二虎之力,还是无法将它撬开.钥匙来了,它瘦小的身子钻进锁
一把坚实的大锁挂在门上,一根铁棒费了九牛二虎之力,还是无法撬开.这时,钥匙来了,它瘦小的身子钻进锁孔,只是轻轻一扭,就大
帮忙寻找相关论据一把坚实的大锁挂在门上,一根铁杆费了九牛二虎之力,还是无法将它撬开.钥匙来了,它瘦小的身子钻进锁孔,只轻