作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译是Libera合唱的那首.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/21 19:38:39
英语翻译
是Libera合唱的那首.
这儿
Abide With Me,fast falls the eventide
The darkness deepens,Lord with me abide
When other helpers fail and comforts flee
Help of the helpless,O abide with me
Swift to its close ebbs out life’s little day
Earth’s joys grow dim,its glories pass away
Change and decay in all around I see
O Thou who changes not,abide with me
I fear no foe,with Thee at hand to bless
Ills have no weight,and tears no bitterness
Where is death’s sting?Where grave thy victory?
I triumph still,if Thou abide with me
Help of the helpless,O abide with me
翻译:刘廷芳(1933年)
夕阳西沉,求主与我同居;
黑暗渐深,求主与我同居;
求助无门,安慰也无求处,
常助孤苦之神,与我同居.
渺小浮生,飘向生涯尽处
欢娱好景,转瞬都成过去;
变化无常,环境何能留住?
恳求不变之神,与我同居.
我深需主,时刻需主眷顾,
除却主恩,尚有何法驱魔?
谁能如主,时常导引扶持?
无论风雨晦明,恳求同居.
有主降祥,仇敌何需畏惧?
泪不辛酸,病痛也无足虑;
坟墓威权,锋鋩今天何处?
我仍欣然得胜,主若同居.
示我宝架.双眸垂闭之时,
照彻昏幽,指我直上天衢;
阴翳飞逝,欣看天光破曙,
无论天上人间,恳求同居.