作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原文1:I always follow advice,however,and so,having receive

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 00:28:17
英语翻译
原文1:I always follow advice,however,and so,having received this,I took my hat and went out into the beautiful world,with the intension...
译文1:当然我一向乐意接受建议,这次也不例外,得到友人建议后,我带上帽子,走进美丽的世界,去记录眼中所见.
原文2:"Go out!"quotes he,"into the beautiful world,and write down what you see there."I think he is wrong.
原文2无译文.
原文3:那年除夕这一天,竟把我放回家了.
On the end of spring festival that year,I was unexpectly released to return home.
这些里面怎么用反译法了?
你指第3句?这算不上反译法.
再问: 亲,那第一句呢?还有,我是在老师的讲义中看见第三句的,在反译法那个框架下。
再答: 1、2(可译为“他说得没错”)为正说反译;3为反说正译。
推荐你看一下:
http://wenku.baidu.com/link?url=J4hPvo5nVHvAtCEvcZneWGZ56i-PpN1VDWrg-0m91Pp53aOqrgmF21nN2ybRtIwt8qEBKiowgBtBmoI0LrdO-jssi1oFlSZLZoEVk11475G
再问: 谢谢啊!