用中文造出来的英文‘潮’词?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 15:35:27
用中文造出来的英文‘潮’词?
例如:zhuangbility,eggache,erbility … …
我光要单词…
例如:zhuangbility,eggache,erbility … …
我光要单词…
Ketchup (番茄酱):来源于广东话.广东人把西红柿叫番茄.番茄汁也称为茄汁.广州话“茄汁”的发音和英语一模一样.
Sampan 舢板.英语sampan 的来源是广州话或闽南话.
Koutou (叩头)英语koutou 是指低声下气,委曲求全的意思.
Typhoon:台风.
Taipan:大班.旧社会洋行的高级经理.
Wok :炒菜的锅,源自广东话“镬”.广东人把炒菜的锅称为“镬”(广州话读音为 wok).早期移民欧美的华人多为广东人.所以 Wok 也被收为英语单词了.
Spring roll:英语意译中文“春卷”.
Iching :易经.英文讲 Iching 的书是铺天盖地.
Yin and Yang :阴阳.英语指为事情的正面与反面.
Tao 或 Dao :"道“.现在“Tao” 变为一个流行字.The Tao of Economics,The Tao of Office Practices 之类的书很多.
Tong :党.尤指黑社会、私会党.(也是源自广东话)
Silk :丝 英语指丝绸.
Tea:茶.(根据福建闽语读音 teh 讹变成 tea).
Long time no see :好久不见.现在 Long time no see 已经被洋人接受为正规英语.可以于非严肃场合用.
Chowmein :炒面.
Mahjong 或 mahjongg :麻将.
Chow chow 或 chow :炒菜、炒小菜.也可以是一种中国犬.("狗“字 的讹音)
Chin-chin 或 Chin chin :请请、不客气.
Kungfu 或 kung fu :功夫 (广东话、指武术)
Lychee 或 Litchee :荔枝
Bokchoy :大白菜.
Sampan 舢板.英语sampan 的来源是广州话或闽南话.
Koutou (叩头)英语koutou 是指低声下气,委曲求全的意思.
Typhoon:台风.
Taipan:大班.旧社会洋行的高级经理.
Wok :炒菜的锅,源自广东话“镬”.广东人把炒菜的锅称为“镬”(广州话读音为 wok).早期移民欧美的华人多为广东人.所以 Wok 也被收为英语单词了.
Spring roll:英语意译中文“春卷”.
Iching :易经.英文讲 Iching 的书是铺天盖地.
Yin and Yang :阴阳.英语指为事情的正面与反面.
Tao 或 Dao :"道“.现在“Tao” 变为一个流行字.The Tao of Economics,The Tao of Office Practices 之类的书很多.
Tong :党.尤指黑社会、私会党.(也是源自广东话)
Silk :丝 英语指丝绸.
Tea:茶.(根据福建闽语读音 teh 讹变成 tea).
Long time no see :好久不见.现在 Long time no see 已经被洋人接受为正规英语.可以于非严肃场合用.
Chowmein :炒面.
Mahjong 或 mahjongg :麻将.
Chow chow 或 chow :炒菜、炒小菜.也可以是一种中国犬.("狗“字 的讹音)
Chin-chin 或 Chin chin :请请、不客气.
Kungfu 或 kung fu :功夫 (广东话、指武术)
Lychee 或 Litchee :荔枝
Bokchoy :大白菜.
英文的读音,用中文表达出来
网上购物的好处和坏处.请分别用英文和中文表达出来
有没有打中文出来英文的输入法
英语翻译用在线翻译翻译不出来,用中文翻译成英文以后再用英文翻译中文的时候意思就不是计调经理了,懂英文的帮帮忙
博士”英文全称的含义要的是英文的含义不要出来中文的含义
英文诗翻译.要求语言准确,因为还要用翻译出来的中文,翻译成别的语言.
英语翻译想学这首歌.但是英文拗口,学会猴年马月了.急需中文翻译,(注:是用中文唱出英文的感觉那种.不是歌词)尽量唱出来让
帮忙将下面的英文翻成中文,译出来的要读的通
配色标准英文是什么啊 要英语翻译出来的时候显示的中文是配色
我的iphone4s打字只能打英文了 中文打不出来了 为什么 求助啊
是谁把中文和英文互译出来的?花了多长时间?
求英文翻译:在打印出来的凭证中,科目中文描述显示为英文