()most things in life,practice makes perfect,and that is tru
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/28 19:31:38
()most things in life,practice makes perfect,and that is true of confidence skills.
这是一篇完二里面的题目,为什么要填with?
这是一篇完二里面的题目,为什么要填with?
首先分析一下句子的语法成分:
主句:practice makes perfect,and that is true of confidence skills.
主句是一个用and 并列词连接起来的复杂句.
所以这个句子的前面部分是伴随动作,而with 就是这一结构的典型用词.
附录:
with复合结构的常见形式
1.“with+名词/代词+介词短语”.
The man was walking on the street,with a book under his arm.(那人在街上走着,腋下夹着一本书.)
2.“with+名词/代词+形容词”.
With the weather so close and stuffy,ten to one it’ll rain presently.天气这么闷热,十之八九要下雨.
3.“with+名词/代词+副词”.
The square looks more beautiful than even with all the light on.所有的灯亮起来,广场看起来更美.
4.“with+名词/代词+名词”.
He left home,with his wife a hopeless soul.他走了,妻子十分伤心.
5.“with+名词/代词+done”.
在此结合中,过去分词和宾语是被动关系,表示动作已经完成.With this problem solved,neomycin 1 is now in regular production.随着这个问题的解决,新霉素一号现在已经正式产生.
6.“with+名词/代词+-ing分词”.
此结构强调名词是-ing分词的动作的发出者或某动作、状态正在进行.He felt more uneasy with the whole class staring at him.全班同学看着他,他感到更不自然了.
7.“with+宾语+to do”.
此结构中,不定式和宾语是被动关系,表示尚未发生的动作.So in the afternoon,with nothing to do,I went on a round of the bookshops.由于下午无事可做,我就去书店转了转.
再问: 为什么是伴随?怎么翻译啊?
再答: 伴随动作:
是由一个主语发出两个动作或同一个主语处于两种状态,或同一个主语发出一个动作时又伴随有某一种状态。伴随状语的逻辑主语一般情况下必须是全句的主语,伴随状语与谓语动词所表示的动作或状态是同时发生的。
主句:practice makes perfect,and that is true of confidence skills.
主句是一个用and 并列词连接起来的复杂句.
所以这个句子的前面部分是伴随动作,而with 就是这一结构的典型用词.
附录:
with复合结构的常见形式
1.“with+名词/代词+介词短语”.
The man was walking on the street,with a book under his arm.(那人在街上走着,腋下夹着一本书.)
2.“with+名词/代词+形容词”.
With the weather so close and stuffy,ten to one it’ll rain presently.天气这么闷热,十之八九要下雨.
3.“with+名词/代词+副词”.
The square looks more beautiful than even with all the light on.所有的灯亮起来,广场看起来更美.
4.“with+名词/代词+名词”.
He left home,with his wife a hopeless soul.他走了,妻子十分伤心.
5.“with+名词/代词+done”.
在此结合中,过去分词和宾语是被动关系,表示动作已经完成.With this problem solved,neomycin 1 is now in regular production.随着这个问题的解决,新霉素一号现在已经正式产生.
6.“with+名词/代词+-ing分词”.
此结构强调名词是-ing分词的动作的发出者或某动作、状态正在进行.He felt more uneasy with the whole class staring at him.全班同学看着他,他感到更不自然了.
7.“with+宾语+to do”.
此结构中,不定式和宾语是被动关系,表示尚未发生的动作.So in the afternoon,with nothing to do,I went on a round of the bookshops.由于下午无事可做,我就去书店转了转.
再问: 为什么是伴随?怎么翻译啊?
再答: 伴随动作:
是由一个主语发出两个动作或同一个主语处于两种状态,或同一个主语发出一个动作时又伴随有某一种状态。伴随状语的逻辑主语一般情况下必须是全句的主语,伴随状语与谓语动词所表示的动作或状态是同时发生的。
practice makes perfect and nobody is perfect..then why pract
英语翻译Practice Makes Perfect The saying that practice makes pe
It's known to us that practice makes perfect.与As is known to
改错 “Practice makes perfect”
Practice makes perfect 翻译
Practice makes perfect
Practice makes perfect.翻译
practice makes perfect.
英语翻译Live and leran.Practice makes perfect.Well begun is half
most desirable things in life have to be "earned" -that is,
英语翻译The famous saying “Practice makes perfect” is widely acc
That makes Rowena and Billy different from most students is