作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译That which oppesses me,is it my soul trying to come out

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 14:44:42
英语翻译
That which oppesses me,is it my soul trying to come out in the open,or the soul of the world knocking at my heart for its entrance?This is a dream in which things are all loose and they opss.I shall find them gathered in the thee when i awake and shall be free..
起首是 oppresses
没有“oppesses”这个词的.至少现在的字典里还找不到.
是的话,翻译如下:
That which oppesses me,is it my soul trying to come out in the open,or the soul of the world knocking at my heart for its entrance?
是什么在压抑着我?是我的灵魂试图冲决网罗,去到荒野之中,还是自然的伟大灵魂不断在撞击着我的心,想要找到一个入口呢?
This is a dream in which things are all loose and they opss.I shall find them gathered in the thee when i awake and shall be free..
这仅仅是一个梦,万物在其中皆被纵容——还有和他们相反的那些.在我梦醒之时,我会获得自由,而它们将聚集到你身上(以便使你也获得自由).
第二句很有一些难解的地方.
或者是印刷错误?请提问者核实原文.