作业帮 > 英语 > 作业

为什么英语中没有“四舍五入”的说法?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 14:04:30
为什么英语中没有“四舍五入”的说法?
英语不像中文言简意赅,但是也有表达四舍五入的方式.例如round this number to the nearest integer.(把这个数字四舍五入到最接近的整数)
所以round就是动词四舍五入的意思,名词形式是rounding,或者 rounding off.
如果做英国的数学卷子就有很多题要求你round your answer to 3 decimal places 或者 round your answer to 3 significant figures 两者也有一些不同,一个是小数点后3位,另一个是整个数字的头3位数字.希望有所帮助
再问: 英文中确有round off的用法,进而分成round up和round down,但都是含糊的,并没有何时舍,何时进的概念,这是为何?
再答: Say if we have a number like 99.5, it can be rounded up to 100. But it can also be rounded down to 99. 所以简单的来说up就是往高走,down就是往低走。点5既可以上也可以下,其他数字你也知道1-4是下,6-9是上。理解了吗?
再问: 本人的问题是:英文中为什么没有“四舍五入”这样完整的说法?
再答: 那个问题已经答完了啊,有类似的但不会是完全意思一样的。英语源于拉丁语,和中文的语种完全不一样,你要是非想问这类问题,那不就得问英国人的老祖宗了吗