作业帮 > 综合 > 作业

急求翻译!!!急求下面三段的翻译!!When I first arrived in San Francisco, I h

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 07:25:27
急求翻译!!!
急求下面三段的翻译!!
When I first arrived in San Francisco, I had a difficult time understanding certain aspects of the American way of doing things. Once I went to visit an American friend. After a splendid evening, I finished my cocoa and got ready to leave. As soon as we said goodbye, my friend went back to his room closing the door behind him. It made me feel that I was not really welcome.
I’ve always been outgoing but since an embarrassing experience in a New York restaurant I’ve been much more cautious. I was enjoying my dessert and talking to my American friend Janice at the table when I noticed people staring at us. I asked Janice what was wrong and she told me that I was talking too loudly. She said that to some American people, it sounded like I was shouting. I whispered for the rest of the evening.
I had a similar experience the last time I visited China. The Chinese are the friendliest people I have ever met. After my visit to a Chinese family , my friend’s grandfather wouldn’t let me go to the bus station alone. He insisted on walking me to the station to see me off. I kept saying that I know the way myself, but it just did not work. What he did was amazing. This will not happen in many other cultures, I guess.
中文翻译
当我第一次来到旧金山的时候,我经历了一段理解美国式处事方式的某些方面的困难时期。有一次我去访问一位美国朋友,在我们共聚了一个美妙夜晚之后,我喝完了我的可可并准备离开。就在我们刚刚道别之后,我的朋友回到了他的房间并关上身后房门,这使我有种感觉自己并非真的受欢迎。
我一直都很开朗外向直到一次在纽约餐馆里的尴尬经历后我开始变得更加谨慎。当时我正在享用甜点并和我的美国朋友Janice在餐桌上进行交谈,这时我注意到人们都在注视我们。我问Janice有何不妥她告诉我我刚才讲话太大声了。她说对某些美国人来说我听起来就像在高声叫喊。那天晚上余下的时间我都轻声细语。
上一次我访问中国时亦有相似的经历。中国人民是我所见过世界上最友善的人民。当我访问过一户中国家庭之后,我朋友的爷爷不肯让我独自去公共汽车站。他坚持同我一起步行去车站送我离开,我一直说我自己认识路但是不管用。他所做的是令人惊讶的,我猜想这在很多种其他文化中都不会发生。