作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译前面那节不用翻译了,我不懂的是后面那节,我翻成which is from a view of whose car

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/27 12:36:50
英语翻译
前面那节不用翻译了,我不懂的是后面那节,我翻成which is from a view of whose care about it all the time.我总觉得这个whose用的很有问题,但想翻成看起来比较漂亮的从句.
which is from a view of those who care about it all the time.
改成定语从句,因为whose本身就是“谁的”,前面不能用of.
再问: 句子是”从一个。。。关心。。的人“噢。。 您的those是”从那些关心此事的人“吧。。。
再答: 是的。刚没看清啊,呵呵,如果非要用,就改成from a view of a person who cares就好咯 但是句子用定从没有太大必要,因为ms关心此事的人就是自己。两个字形容您最恰当,我就不多说了。嘿嘿。