作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译How do you know the "apple" in "The little girl is the a

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 00:40:19
英语翻译
How do you know the "apple" in "The little girl is the apple of her father's eyes" is not a fruit?Do we Chinese have a similar saying?Does this difference prove that language influences our thinking?Why?
你怎么知道在句子“这个小女孩在他父亲眼中是个是个苹果”中的“苹果”不是水果呢?我们汉语中也有这种类似的表达方式吗?这种差异能否证明语言可以影响我们的思维?为什么?
再问: 姐姐,错了,她是要问:这个题的答案。用英文回答 拜托了
再答: 呵呵 哦 First of all, this sentence is an English proverb. That is to say, it is a fixed expression. Similarily, in Chinese it means “掌上明珠”. Thinking may be defined as the mental activity involved in understanding, processing, and communicating information. Language: the communication of information by means of symbols arranged according to rules of grammar. In my opinion, this difference dose prove that language influences our thinking. As we all know, the word "apple“ stands for a kind of fruit without any contexts. But the proverb gives "apple“ a total different meaning. Meanwhile, we have to think about it in another different way.