付款条件的翻译(就三句)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 17:53:38
付款条件的翻译(就三句)
谁能帮忙翻下下面三句的付款条件,这个和平时翻的不一样,也许是法国SB写的不标准吧,麻烦啦..
- 30% on order, down payment + bank guarantee of same amount
- 30% on main supplies delivery + bank guarantee of same amount
- 40% on delivery FOB Fos-sur-mer(Fos-sur-mer 离岸价) against shipping documents
之前的付款条件都是这样的:
TERMS OF PAYMENT付款条件
- 40% on order (down payment)按总价的40%,交付定金,合同生效
- 55% before delivery交货前交付设备总价的55%
- 5 % 12 months from commissioning or 18 months from the delivery from the manufacturing plant, whichever is shorter.调试合格之日起12个月或制造厂发货之日起18个月(以先到为先),付清余额 (总价的5%).
也不知翻的准不准,就麻烦大家看看那上面的三句吧,多谢啦!
谁能帮忙翻下下面三句的付款条件,这个和平时翻的不一样,也许是法国SB写的不标准吧,麻烦啦..
- 30% on order, down payment + bank guarantee of same amount
- 30% on main supplies delivery + bank guarantee of same amount
- 40% on delivery FOB Fos-sur-mer(Fos-sur-mer 离岸价) against shipping documents
之前的付款条件都是这样的:
TERMS OF PAYMENT付款条件
- 40% on order (down payment)按总价的40%,交付定金,合同生效
- 55% before delivery交货前交付设备总价的55%
- 5 % 12 months from commissioning or 18 months from the delivery from the manufacturing plant, whichever is shorter.调试合格之日起12个月或制造厂发货之日起18个月(以先到为先),付清余额 (总价的5%).
也不知翻的准不准,就麻烦大家看看那上面的三句吧,多谢啦!
- 30% on order,down payment + bank guarantee of same amount
签订合同时预付30%定金,并开具等额银行保函
- 30% on main supplies delivery + bank guarantee of same amount
主要部件交货时支付30%款额,并开具等额银行保函
- 40% on delivery FOB Fos-sur-mer(Fos-sur-mer 离岸价) against shipping documents
货物离岸交货时根据船运文件支付40%款额
签订合同时预付30%定金,并开具等额银行保函
- 30% on main supplies delivery + bank guarantee of same amount
主要部件交货时支付30%款额,并开具等额银行保函
- 40% on delivery FOB Fos-sur-mer(Fos-sur-mer 离岸价) against shipping documents
货物离岸交货时根据船运文件支付40%款额
外贸付款条件的几个句子
我做外贸的,客人给我的付款条件
外贸关于付款条件的,中译英,机器别进
国际贸易中具体的付款条件应该怎么写
规定的付款条件为( 2/10,1/20,
on demand是什么付款条件
付款条件:usanceL/C120 Days after the B/L Date怎么翻译?
翻译:报价时,请说明付款条件和数量(terms of payment and discount)
付款处,付款柜台,空的台子,先到先服务,大风大雨怎么翻译?
急,请帮忙英译中1.实现独立接收、审核、付款.2.仔细审核相关付款单据的完整性、合法性、正确性,并严格根据付款条件作出正
有色金属铜精矿合同中付款条款的翻译
翻译一句信用证,懂信用证银行付款的进