"We do chicken right"是什么意思?~\(≧▽≦)/~
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/08 14:56:07
"We do chicken right"是什么意思?~\(≧▽≦)/~
各位GGMM们,充分发挥你们的想象力,把只要是你们能想到的翻译都写出来.不用在意翻译出来的语句有多么的那啥.
情人节快到了,我在这祝天下有情人终成眷属,没情人的马上就遇上有缘人,暗恋者告白成功!
在过节的同时,咱们来次恶搞吧!~\(≧▽≦)/~
各位GGMM们,充分发挥你们的想象力,把只要是你们能想到的翻译都写出来.不用在意翻译出来的语句有多么的那啥.
情人节快到了,我在这祝天下有情人终成眷属,没情人的马上就遇上有缘人,暗恋者告白成功!
在过节的同时,咱们来次恶搞吧!~\(≧▽≦)/~
我要补充一下,我知道这句英文是KFC的广告语,如果你翻译成“烹鸡专家”等这一类KFC对外的回答的话,那请你飘过吧.注意我发问题是选择的分类
翻译1:我们做鸡是对的?
翻译2:我们做鸡正点耶.
翻译3:我们就是做鸡的.
翻译4:我们有做鸡的权利.
翻译5:我们只做鸡的右侧.
翻译6:我们可以做鸡,对吧?
翻译7:我们行使了鸡的权利.
翻译8:我们让鸡向右看齐.
翻译9:我们只做正确(正版)的鸡!
翻译10:只有朝右才是好鸡!
翻译11:我们有鸡的权利.
翻译12:我们做鸡很正确.
翻译13:只有我们可以做鸡!
翻译14:我们公正的做鸡!
翻译15:我们的材料是正宗的鸡肉.
翻译16:我们”正在”做鸡……
翻译17:右面的鸡才是最好的
翻译18:向右看:有鸡.
翻译19:我们只做正确的.
翻译20:我们一定要把鸡打成右派!
翻译21:我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳)
翻译2:我们做鸡正点耶.
翻译3:我们就是做鸡的.
翻译4:我们有做鸡的权利.
翻译5:我们只做鸡的右侧.
翻译6:我们可以做鸡,对吧?
翻译7:我们行使了鸡的权利.
翻译8:我们让鸡向右看齐.
翻译9:我们只做正确(正版)的鸡!
翻译10:只有朝右才是好鸡!
翻译11:我们有鸡的权利.
翻译12:我们做鸡很正确.
翻译13:只有我们可以做鸡!
翻译14:我们公正的做鸡!
翻译15:我们的材料是正宗的鸡肉.
翻译16:我们”正在”做鸡……
翻译17:右面的鸡才是最好的
翻译18:向右看:有鸡.
翻译19:我们只做正确的.
翻译20:我们一定要把鸡打成右派!
翻译21:我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麦当劳)
英语"WE DO CHICKEN RIGHT.
WE DO CHICKEN RIGHT.翻译
"We do chicken \(≧▽≦)/~
At KFC,We do chicken right!
肯德基的广告We do chicken right到底怎么译?
英语翻译比如We do chicken right.炸鸡正宗口味(自己翻译的.),类似的就好,或者衣服电器的brand,
Be good, do right. 是什么意思?
We do not think you know your left from your right.是什么意思
What do we call it before a chicken ---(be) born?
chicken是什么意思
chicken是什么意思?
do we have any chicken?yes ,we have some.能不能回答,yes ,we do.