英语翻译“我轻轻地走 正如我轻轻地来”帮个忙用英文翻译
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 03:23:03
英语翻译
“我轻轻地走 正如我轻轻地来”帮个忙
用英文翻译
“我轻轻地走 正如我轻轻地来”帮个忙
用英文翻译
是:Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
参看标准的英文全版:
Saying Good-bye to Cambridge Again
--by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
As quietly as I came here;
参看标准的英文全版:
Saying Good-bye to Cambridge Again
--by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
轻轻地我走了,正如我轻轻地来这句话是什么意思?
"我轻轻地走,正如我轻轻地来,挥一挥衣袖,不带走一片云彩"这段话原文出自哪里?
轻轻的我走了,正如我轻轻地来
轻轻地我走了,正如我轻轻地来…这道诗的完整诗句是什么?
轻轻地我走了,正如我轻轻地来是甚么日常工具?
"轻轻的我走了,正如我轻轻地来,我轻轻的招手,作别西天的云彩"
”轻轻地我走了,正如我轻轻的来……”是谁的诗,全文是什么
英语翻译:她轻轻地推了我一下
说的就是你 轻轻地来 留下痕迹 轻轻地走
轻轻的我来了,正如轻轻的我走了 1.根号下(轻轻地)=根号下(我)+走了 2.正-如÷我=根号下(轻轻地
这段话的标点对吗“轻轻地我走了,正如我轻轻地来……”分离只是为了还要相聚,何必在为分离掉泪,在风中端起一杯酒干杯,窖藏昨
徐志摩的那首轻轻地我来了