作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原句:It is staggering,says Eliason,who tells WDIO he would

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 16:11:20
英语翻译
原句:It is staggering,says Eliason,who tells WDIO he would have estimated a 200-day search over 1000 square miles to find such a wreck.
译句:伊莱亚森说,这很令人吃惊,他告诉WDIO说在1000多平方英里的区域打捞这样的残骸估计要200天.
请问这样翻译怎么样?另外剧中的WDIO是什么啊?
WDIO 是美国 明尼蘇达州 的一个电视台.
这句话是今年六月关于在 蘇必利尔湖(美加边界五大湖之一)找到一艘 1913 年沉没的铁矿载运船的新闻的一部分.寻船人埃莱亚森用电脑程式推算沉船的位置以後, 只花了20 分钟就找到了.
我觉得下面的翻译比较通顺:
埃莱亚森告诉WDIO说 这真是出人意料,(若不是用了这种方法) 在1000多平方英里的区域寻找这样的残骸,他本来会估计要200天.