作业帮 > 综合 > 作业

关于英语翻译 名词和动词

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/06 20:47:33
关于英语翻译 名词和动词
Step up the ability of learning 学习能力提升, 说的对吗?
我想问一下一般动词和名词之间要用什么连接,一个句子或短词里必须得有动词或是系动词吗?比如说About demand of in English 关于英语的需求中没有动词可以吗? 还是这句话就有问题?
说成学习能力提升也行,但我觉得说是提升学习能力更好
动词名词也说不上是用什么连接,无非是固定搭配的用法,还有些动词时不及物动词就不能跟名词,只能跟些动词不定式啥的。名词前面必须有冠词啊数词啊什么的修饰(一些特殊搭配及固定句式除外,这个需要单独记),再要说的话应该就是介词了,不过大多数动词介词都是固定搭配,要连在一起用才有意义,动词后面跟名词只是一小类,是动词众多搭配的一种
一个句子必须要有谓语,而谓语一般由动词来充当,就这么个关系,谓语可以是动词和系动词,可以是情态动词,可以是助动词加不带to的动词不定式,只不过可能动词或者系动词最常见
你说的那个about demand of in English不是句子,应该叫短语,demand的动词名词形式一致,首先如果这里你把demand当动词,那么about是介词啊,后面至少应该跟demanding啊,而且demand做动词的时候不跟of连用,直接就about demanding in English。如果这里把demand当名词,那直接就是demand of或者for sth,in完全多余了,直接就demands for English或者demand of English。