作业帮 > 英语 > 作业

twice older than 应译为"是.年龄的两倍"还是"比.大两倍"?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 23:21:10
twice older than 应译为"是.年龄的两倍"还是"比.大两倍"?
Cambridge Advanced Learner's Dictionary例句为She earns five times as much as I do./She earns five times more than I do.
而Dict.cn 为I am twice older than he.:
我的年纪比他大两倍。
有没有更权威的说法?
twice older than "是.年龄的两倍"和"比.大两倍”这两种说法都存在.不过人们更常用其表示 "比.大两倍”."是.年龄的两倍"还是用 twice as old as 为好.