作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译翻译以下:(第一段) 转眼间,短得可怜的学期一晃就过了一大半,现在已经是开学的第十三周了.(第二段)对于深深感受

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 00:58:05
英语翻译
翻译以下:(第一段) 转眼间,短得可怜的学期一晃就过了一大半,现在已经是开学的第十三周了.(第二段)对于深深感受到时间紧迫感的我,心中有番说不出的难受滋味.虽然早有自己的目标,并为此奋斗实现自己的理想,但我发现,这些阵子以来,我好像依旧没有改变.(第三段)我曾斗争过,纠结过,思考过,也痛苦过,感觉自己,就像风暴里的一盏小灯,就像茫茫大海上的一条纸船,就像面临深渊的一匹狼.我曾对天长嚎,不想逃避,只想摆脱,摆脱这种现状,摆脱这种事实,摆脱这种命运.(第三段)我竭力愤怒的吼叫,挣扎,反抗,但,最终还是一次次地被束缚.(第四段)黑暗中即将熄灭的一盏灯.
(第一段) 转眼间,短得可怜的学期一晃就过了一大半,现在已经是开学的第十三周了. 1.Since then, short term when the poor have more than half, is now opening 13 weeks...
(第二段)对于深深感受到时间紧迫感的我,心中有番说不出的难受滋味.虽然早有自己的目标,并为此奋斗实现自己的理想,但我发现,这些阵子以来,我好像依旧没有改变
2.Deeply feel the time urgency for me, I have the say a taste of the uncomfortable. Although early with his own goal, and therefore struggle to realize my ideal, but I found that these days since, I still don't like change.
第三段)我曾斗争过,纠结过,思考过,也痛苦过,感觉自己,就像风暴里的一盏小灯,就像茫茫大海上的一条纸船,就像面临深渊的一匹狼.我曾对天长嚎,不想逃避,只想摆脱,摆脱这种现状,摆脱这种事实,摆脱这种命运.
3.I have struggled, entanglements, thinking and pain, feel yourself, like the storm a little light, just like the boundless sea of a paper, like the deep, the face a Wolf. I have said to last eagerness, don't want to escape, just want to get rid of, get rid of this kind of situation, get rid of this fact, get rid of this kind of fate.
(第三段)我竭力愤怒的吼叫,挣扎,反抗,但,最终还是一次次地被束缚...
4. I tried to roar of rage, struggling, resist, but, eventually be bound... again
第四段)黑暗中即将熄灭的一盏灯.
5.darkness will be put out of a lamp.