作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In 1978,I was 18 and was working as a nurse in a small t

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 03:18:39
英语翻译
In 1978,I was 18 and was working as a nurse in a small town about 270 km away from Sydney,Australia.I was looking forward to having five fays off from duty.Unfortunately,the only one train a day back to my home in Sydney had already left.So I thought I’d hitch a ride (搭便车).
I waited by the side of the highway for three hours but no one stopped for me.Finally,a man walked over and introduced himself as Gordon.He said that although he couldn’t give me a lift,I should come back to his house for lunch.He noticed me standing for hours in the November heat and thought I must be hungry.I was doubtful as a young girl but he assured (使…放心)me I was safe,and he also offered to help me find a lift home afterwards.When we arrived at his house,he made us sandwiches.After lunch,he helped me find a lift home.
Twenty-five years later,in 2003,while I was driving to a nearby town one day,I saw an elderly man standing in the glaring heat,trying to hitch a ride.I thought it was another chance to repay someone for the favour I’d been given decades earlier.I pulled over and picked him up.I made him comfortable on the back seat and offered him some water.
After a few moments of small talk,the man said to me,“You haven’t changed a bit,even your red hair is still the same.” I couldn’t remember where I’d met him.He then told me he was the man who had given me lunch and helped me find a lift all those years ago.It was Gordon.
1978年,18岁的我在离澳大利亚首都悉尼270公里外的一个小镇上当护士.我当时正要休5天假.不幸的是,回我家悉尼的唯一一趟火车已经开走了.所以我想我可以搭便车.
我在高速路旁等了三个小时,但是没有一辆车肯为我停下来.最后,一个男人走了过来,介绍自己叫戈登.他说虽然他不能让我搭便车,但我可以到他家里去吃午饭.因为他留意到我已经在十一月的热浪中站了几个小时,猜想我一定饿了.作为一个年轻的女孩,我对他表示怀疑.然而,他向我保证我是安全的,而且他答应午饭过后帮我一起找便车.到了他家之后,他做了三明治.午饭过后,他帮我找了一辆便车,载我回家.
25年后,也就是2003年,有一天我正在附近的一个小镇上开车,看到一个老人正在酷暑中搭便车.我想这正是另一个让我回报多年前别人向我提供帮助的机会.我停下车,接到他.我让他舒舒服服地坐在后座上,给他递了一些水喝.
在几分钟简短的寒暄后,眼前的这个老人对我说:“你一点都没有变,甚至你红颜色的头发都没有变.”但我想不起来我在哪里见过他.最后,他告诉我他就是那个曾经请我吃午饭帮我找便车的人.他就是戈登.