作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I raise my eyes to the starry sky,the golden moon Battle

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/27 08:35:13
英语翻译
I raise my eyes to the starry sky,the golden moon
Battle tires me and tears fall
Happiness filled that day
Your smile and your grace
Please kiss me good night on my cheek
I want to sleep
I am impossibly so very lonely
I call to you to look at me
Nothing but frozen nights within my reach
The star's lullaby
Shivering in loneliness I can't go on
If I think of you,I become warm
I strain my ears,close my eyes
To see the dream of a distant day
Always in that love
Guiding me until I come here
Wherever I feel it
Your gentle eyes
Someday until that day we meet,watch
The star's lullaby
Wind and falling stars and
How many moons have expired
Yet the distant dream,I always believe will come true
仰望星空
那轮金色之月
对争斗 已经疲惫
眼泪夺眶而出
侧耳倾听 闭上眼瞳
做着遥远的梦
总是被这段爱情所牵引
而来到这里
无论我走在什么地方
都能感觉到你温柔的双眼
希望一直被你凝视到那一天
可以再见面的那一天
风轻轻吹 星星旋转
月亮也有阴晴圆缺
遥远的梦也一定会实现
我相信着……
我已经尽力了,第一次翻译诗歌,真的好难啊

抬起双眼望着星空,那金色的月啊

战斗让我厌倦 眼泪潸然

快乐填满的那些日子

你的微笑 你的优雅

请轻轻吻上我的脸颊跟我道晚安

我想睡了

我是这样的 这样的孤独

我呼唤着你的目光

除了冰冷的夜 我什么都触碰不到

那星星的摇篮曲啊

我在孤独中颤抖着 无法前行

想到你的时候,我才会变得温暖

我竖起耳朵,闭上双眼

看到 遥远未来的梦

永远那样的爱着

指引我直到这里

我无处不在感受着

你温柔的双眸

直到某天 我们相遇,看

那星星的摇篮曲啊

风 坠落的星辰 还有

有多少月亮落下

而那个遥远的梦,我始终相信能够成真