作业帮 > 语文 > 作业

不难,但你不一定说的上来!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/18 00:37:17
不难,但你不一定说的上来!
老先生 用英语怎么说(我指的是对人直接称呼时)?
又比如我想说:李老先生,刘老先生等等怎么翻?
还有我想说:李老,刘老等这样的称呼又怎么翻译呢?
李老先生、李老 都是Mr. Li或者Mr. Lee(粤语的英文翻译)
刘老先生、刘老 都是Mr. Liu或者Mr. Lau(粤语的英文翻译)
由于各国的语言不同,文化生活有差异,还有社会制度也不同,在称呼方面差别也很大,如果用错了,不但会令对方不高兴,引起反感,甚至会闹出笑话,引起误会.比如我们中国人以尊老为美德,以老为尊称.我们习惯在姓氏前加一老字,如老张、老李,或者在后面加,如张老、李老,这都表示尊敬.但在西方国家,老人都比较讲究独立,不愿意别人称他为老,你要是恭维他老,他会以为你认为他老,他会很恼火.