作业帮 > 英语 > 作业

提问几个英语问题,高中难度的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 02:16:57
提问几个英语问题,高中难度的
1.解释词组:jump to one's feet get the table ready. no a moment too soon. Down go Peter.(这是个句首) address to...
2.I held out my hand ,and the terrible,soft-speaking ,eyeless man took hold of it like a dog biting a bone.请问这个句子怎么翻译,并分析一下结构.
3.We must none of us go alone.这个句子的语序怎么颠倒了?
1、jump to one's feet 一跃而起,跳起来 get the table ready收拾好桌子 no a moment too soon 时间恰好 差一点来不及 后面那个拿句子来啊…… (需要语境的)
2、我伸出一只手,立刻被那个讨厌的说话温和的瞎子握住,就像狗啃骨头一样.这是个并列句,第一个简单句 held out 是伸出的意思; 第二个简单句 terrible,soft-speaking ,eyeless 都是形容词作定语修饰man 的,take held of 是握住的意思,like a dog biting a bone是做状语的.
3、这是个正常语序的句子…… 主语we 谓语 must 宾语 none of us 译为 我们当中没有人 go alone 是做补语的 句子的意思是 我们必须不让我们中的任何一个人单独去.