作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Sydney-A shark savaged a schoolboy's leg while he was su

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/10 03:57:48
英语翻译
Sydney-A shark savaged a schoolboy's leg while he was surfing with his father at a beach in Sydney
on February 23.It was the third shark attack along the coast of Australia's largest city in a month.
The 15yearold boy and his father were in the water off Avalon,on Sydney's northern beaches,
around dawn when he was attacked.The city's beaches are packed with locals and tourists during the
summer months.
"The father heard a scream and turned to see his son thrashing(激烈扭动)about in the water,"police
said."Fortunately,the shark swam away and the boy was helped to the shore by his father."
Lifesaving Club spokesman Nick Miller said,"It got him around the top of his left leg and the father
came and dragged him out of water."He said the boy was bleeding heavily when he was brought to the
shore."There was a lot of pain,as you can imagine."The teenager was airlifted to hospital for treatment
for leg injuries.
Police said the bites "cut through to the bone",but the boy did not appear to have sustained any
fractures (骨折).He was in a stable condition now.
Several beaches were closed after the attack.Water police and lifeguards were searching for the
shark,while police hoped to identify its species by the shape of the bite marks.But they said it was too
early to say what type of shark attacked the boy."I don't even know if he saw it,"Miller said.
Many shark species live in the waters off Sydney's beaches,but attacks on humans are still relatively
rare.However,there were two attacks on successive days earlier this month,one on a navy diver in
Sydney harbor,not far from the famous Opera House,and the other on a surfer at the city's
worldfamous Bondi beach.
Fishermen say shark numbers are on the rise.There is a ban on commercial fishing in the harbor,
which has increased fish stocks.Marine experts also claim environmental protection has created a
cleaner environment,attracting sharks closer to the shore as they chase fish.Many shark species,
including the Great White-the maneaters made famous in Steven Spielberg's Jaws-are protected in
Australian waters.
sydney-a鲨鱼残害学童的腿在他与他的父亲在二月二十三日在悉尼冲浪海滩.这是第三个鲨鱼攻击在澳大利亚最大的城市海岸一个月.这名15岁的男孩和他的父亲在水下的阿瓦隆,在悉尼北部的海滩,在黎明时他被攻击.该市的海滩挤满了当地人和游客在夏天的几个月里.”父亲听到一声尖叫,转身去看他的儿子打(激烈扭动)在水,“时”.幸运的是,鲨鱼游去,男孩帮助他的父亲海岸.”救生俱乐部发言人Nick Miller说,“他在他的左腿上,父亲将他拖出来的水.”他说这个男孩正在大出血时,他被带到岸边.”有很多痛苦,你可以想象.”少年被送往医院治疗腿部受伤.警方说,咬”穿过骨”,但并未出现持续anyfractures(骨折).他是在一个稳定的状态.几个海滩被袭击后关闭.水上警察和救生员正在寻找鲨鱼,而警方希望确定其物种被咬的形状标记.但他们说这是说什么类型的鲨鱼袭击的男孩还为时过早.”我甚至不知道他看见它,”米勒说.许多鲨鱼物种生活在悉尼海域的海滩,但对人类的攻击仍然是relativelyrare.然而,有连续几天本月早些时候的两次袭击,一名海军潜水员悉尼港,不远处的著名的歌剧院,和其他在该市的世界闻名的邦迪海滩冲浪.渔民说,鲨鱼的数量正在上升.这是在禁止商业捕鱼港口,这增加了鱼类.海洋专家还声称保护环境创造了一个清洁的环境,吸引鲨鱼接近岸边,因为他们追逐的鱼.许多鲨鱼物种,包括大白鲨让袭人在史提芬斯皮尔伯格著名的大白鲨保护澳大利亚水域.