作业帮 > 综合 > 作业

原文:昔在有隋....为天下笑,深可痛哉!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/21 12:30:26
原文:昔在有隋....为天下笑,深可痛哉!
【原文】:
昔在有隋,统一寰宇,甲兵强盛,风行万里,威动殊俗;一旦举而弃之,尽为他人之有.彼炀帝岂恶天下之治安,不欲社稷之长久,故行桀虐,以就灭亡哉?恃其富强,不虞后患.驱天下以从欲,罄万物以自奉,采域中之子女,求远方之奇异.宫宇是饰,台榭是崇,徭役无时,干戈不戢.外示威重,内多险忌.谗邪者必受其福,忠正者莫保其生.上下相蒙,君臣道隔,人不堪命,率土分崩.遂以四海之尊,殒于匹夫之手,子孙殄灭,为天下笑,深可痛哉!
【译文】:
过去的隋朝,曾经一统天下,武力强盛,三十多年间,教化遍及全国,威震远方;然而一下全部丧失,江山为别人所有.那个隋炀帝岂是讨厌天下太平.不想国家长治久安,故意实行夏桀那样的暴政,而自求灭亡呀!他不过是以为国富兵强有恃无恐,没有考虑可能产生的严重后果,随心所欲地驱使天下百姓,把搜刮来的民脂民膏尽情挥霍,到全国各地去访求美女供其淫欲,往城外远方去网罗珍奇异宝以填其欲海,雕饰宫殿,广筑台榭,有违农时的徭役一年到头不停,穷兵黩武终年不息,君臣之间表面严谨持重,实际上矛盾重重,互相猜忌.邪恶的进谗者受福不浅,而忠心正直的贤臣则是难保生命.君臣之间,互相蒙蔽,上下相隔,人民无法忍受下去,国土从此分崩离析,一度曾统治四海的帝王之尊,就会一旦死于匹夫之手,而且弄到灭尽子孙的可悲地步,徒为天下人所笑,这不是一个沉痛的历史教训嘛!
魏徵论隋亡翻译原文:昔在有隋,统一寰宇,甲兵强盛,风行万里,威动殊俗;一旦举而弃之,尽为他人之有.彼炀帝岂恶天下之治安, 英语翻译原文:昔在有隋,统一寰宇,甲兵强盛,风行万里,威动殊俗;一旦举而弃之,尽为他人之有.彼炀帝岂恶天下之治安,不欲社 古文解意天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣 易经的原文那里有我想看易经的原文,那里有. 康有为在公车上书中提出:下诏鼓天下之气,迁都定天下之本,练兵强天下之势,变法成天下之治. 出租车司机小李某天下午营运全是在东西向的人民大道上进行的.如果规定向东为正,向西为负,他这天下午里程:-2,+5,-1 .某出租车司机小李某天下午营运全是在东西走向的人民大道上进行的,如果规定向东为正,想西为负,他这天下午行车里程(单位:千 请问 天下事有难易乎,为之则难者亦易已,不为则易者亦难已,出自什么文章,原文是什么啊, 谁能告诉我《为学》的英文翻译啊?【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不 .(本题8分)出租车司机小李某天下午营运全是在东西向的人民大道上进行的.如果规定向东为正,他这天下午行车里程(单位:千 小学课文第六册原文我已经不记得原文是怎样的了.也许是”在蔚蓝的天空下面,池水清清.近看”这样的吧最好有原文,我等着急用啊 天下熙熙皆为利往,天下攘攘皆为利来的出处和原文