unit11 the Delight of books 课文翻译 急需!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/20 14:10:30
unit11 the Delight of books 课文翻译 急需!
直接翻译就行!急需!
直接翻译就行!急需!
书籍之于人类犹如记忆之于个人.
它们记载了我们人类的历史和迄今的发现,还有各个时代积累下来的知识和经验;
它们向我们描述出自然界的奇妙和美丽.但我们身处困境时,它们给我们帮助;当我们受难哀伤时,它们给我们以慰藉;当我们困倦疲倦时,它们让我们快乐起来.书籍还能充实我们的头脑,使其充满美好,快乐的思想,帮助我们走出和超越自我.
恰如常人所言,许多人的人生已了无遗憾;然而他们却告诉我们,他们真正的快乐主要来自书籍.
麦考利享有财富、名声、地位和权利,而他在自传中却告诉我们,他一生中最幸福的时刻是从书本中获得的.
如果有人以不读书为条件,使我成为有史以来最伟大的国王,拥有众多的宫殿、花园,享用佳肴、美酒,乘豪华的马车,着华丽的服饰,还有成百上千的仆人供我驱使,我也还是会拒绝.我宁愿做一个住在一间堆满书的阁楼里的穷人,也不愿做一个不爱读书的国王."
书籍给我们日常生活轨迹中播种的快乐是珍贵无价的.
我们能够在想象中与最高贵的人们同行,走过极乐的仙境.
足不出户,坐在炉火边,我们就能倘佯在地球上最遥远的地方,或者翱翔在斯宾塞和弥尔顿的王国;在那儿,斯宾塞妙笔下超凡脱俗的仙女蜂拥而至,迎接我们的到来;在那儿,弥尔顿描摹的天使在我们的耳边大声地合唱着天堂赞歌.
科学、艺术、文学和哲学--人类所有的思想、所有的历史遗迹、一代又一代人用痛苦所换取的经验的结晶--所有这一切蕴藏于书籍之中.
它们记载了我们人类的历史和迄今的发现,还有各个时代积累下来的知识和经验;
它们向我们描述出自然界的奇妙和美丽.但我们身处困境时,它们给我们帮助;当我们受难哀伤时,它们给我们以慰藉;当我们困倦疲倦时,它们让我们快乐起来.书籍还能充实我们的头脑,使其充满美好,快乐的思想,帮助我们走出和超越自我.
恰如常人所言,许多人的人生已了无遗憾;然而他们却告诉我们,他们真正的快乐主要来自书籍.
麦考利享有财富、名声、地位和权利,而他在自传中却告诉我们,他一生中最幸福的时刻是从书本中获得的.
如果有人以不读书为条件,使我成为有史以来最伟大的国王,拥有众多的宫殿、花园,享用佳肴、美酒,乘豪华的马车,着华丽的服饰,还有成百上千的仆人供我驱使,我也还是会拒绝.我宁愿做一个住在一间堆满书的阁楼里的穷人,也不愿做一个不爱读书的国王."
书籍给我们日常生活轨迹中播种的快乐是珍贵无价的.
我们能够在想象中与最高贵的人们同行,走过极乐的仙境.
足不出户,坐在炉火边,我们就能倘佯在地球上最遥远的地方,或者翱翔在斯宾塞和弥尔顿的王国;在那儿,斯宾塞妙笔下超凡脱俗的仙女蜂拥而至,迎接我们的到来;在那儿,弥尔顿描摹的天使在我们的耳边大声地合唱着天堂赞歌.
科学、艺术、文学和哲学--人类所有的思想、所有的历史遗迹、一代又一代人用痛苦所换取的经验的结晶--所有这一切蕴藏于书籍之中.
初三英语课文Unit11 Reading 翻译
九年级英语课文翻译新目标unit11 90页3a
2014年秋九年级英语unit11课文翻译
英语翻译急需里面的两篇课文的翻译,一篇是the literature of knowledge and the lite
delight怎么翻译?
The discovery of the oil field, to the delight of the whole
The result of the football match,____ the delight of us all
neither of the books is good 如何翻译?
Battle of the Books
the rite of spring 课文翻译
the virtues of growing older 课文翻译
the origin of ‘sandwich’课文翻译