作业帮 > 语文 > 作业

橘逾淮为枳的原文的词语的所有的翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/24 16:31:55
橘逾淮为枳的原文的词语的所有的翻译
橘逾淮为枳①   晏子将使②楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞③者也,今方来④,吾欲辱之,何以也⑤?”   左右对曰:“为(6)其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也.’王曰:‘何坐(7)?’曰:‘坐盗.’”   晏子至,楚王赐晏子酒.酒酣(hān)(8),吏二缚一人诣(yì)(9)王,王曰:“缚者曷(hé)(10)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”   王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”   晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,生于淮北则为枳⑾,叶徒相似,其实⑿味不同.所以然者何⒀?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无⒁楚之水土使民善盗耶?”   王笑曰:“圣人非所与熙(xī)也(17),寡人反取病焉(18).”
译文
  晏子将要出使楚国.楚王听说了这消息后,对身边的大臣说:“晏婴,是齐国非常会说话的人,现在他将要来(楚国),我想要羞辱他,用什么办法呢?”   左右的大臣回答说:“在晏婴来的时候,我请求捆绑一个人,从大王面前经过,大王就问:‘他是什么人?’我回答说:‘是齐国人.’大王还问:‘他犯了什么罪?’我回答说:‘犯了偷盗罪.’”   晏子来到了楚国,楚王赐给晏子酒喝.喝酒喝得正高兴时,两个官吏绑着一个人来见楚王.楚王问道:“他是什么地方的人?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷盗罪.”   楚王看着晏子说:“齐国人天生就善于偷盗吗?”   晏子离开座位回答说:“我听说过,橘树长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是叫枳树,橘树和枳树只是叶子相似,它们的果实味道却不同.这样的原因是什么呢?是因为水土不一样.现在百姓生活在齐国不偷盗,可是到了楚国却偷盗,莫非是楚国的风俗习惯使人善于偷盗了吧?”   楚王尴尬的笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了.”
编辑本段注释
  (1)选自《晏子春秋.内篇杂下》.晏子,春秋时期齐国政治家.枳(zhǐ),也叫枸橘,是一种又小、又苦、又酸的果子.
(2)使:出使.
(3)习辞:善于辞令,很会说话.
(4)方来:将要来.
(5)何以也:用什么办法呢?
(6)为:于,在.
 (7)何坐:宾语前置,即“坐何”,犯了什么罪.坐,犯……罪.
(8)酒酣:喝酒喝得正高兴时.
(9)诣:到…去见,拜访.
(10)曷:同“何”什么.
(11)枳:也叫枸橘
(12)固:原本.
(13)避席:离开座位.
(14)其实:它们的果实.其,指橘树和枳树.实,果实.
(15)所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样,如此.以,什么.
(16)得无:莫非.
(17)圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的.熙,同“嬉”,嬉弄.
(18)反取病焉:反而自讨没趣了.病,辱,耻辱.
 (19)盗 :偷窃.
(20)徒:只,仅仅
编辑本段通假字:
  (1)曷:通“何”什么.  (2)熙:通“嬉”嬉弄.