作业帮 > 英语 > 作业

在线坐等下面段落的英文翻译.急!急!急!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 13:46:38
在线坐等下面段落的英文翻译.急!急!急!
翻译是一项具有悠久历史的人类文化交流活动.随着人类历史的不断进步和发展,合民族、国家间的经济、政治、文化交流往来的不断密切和频繁,翻译的重要性不断凸显,在促进世界交流和发展的过程中扮演着不可或缺的角色,担负起使各国人民增进了解、相互对话、共同发展的重任.
经济全球化的车轮加速飞驰,使得中国的发展汇入到世界大舞台的聚光灯下.中国发展离不开世界,我们需要更加密切和世界各国的交流和联系.同时,各国人民都将目光投向了东方这个神秘的古老国度,了解中国已经在国外掀起了不小的热度.
新世纪对人才的培养提出了严峻的挑战和更新更高的要求,大学毕业生不仅要掌握好所学专业知识,而且应该具备坚强的英语翻译能力,引进、吸收和消化国外先进的科学技术,更好的为我国的发展建设服务;同时,用准确、生动、详实的语言将中国的悠久文化、自身优势介绍给世界上所有渴望了解中国的朋友.
Translation is a human communication activity which has a long
history. As human history continuously improves and develops, the
economic, political and cultural communication between races and
countries get more close and frequent, the importance of translation
becomes more important, it plays an essential part in the process of
world communication and development, and it carries the responsibility
of making countries understand each other, communicate with each other
and develop together.
The speed of economic globalization is
increasing, which puts China under the spotlight. China's development
does not come without the world, we have to communicate and connect more
closely to every country in the world. At the same time, people of all
countries are paying attention to this mysterious and ancient country in
the east, understanding China has already become a fever in foreign
countries.
The new century brings out higher requirements and more difficult challenges for the nurturing of talents.
University students not only need to grasp the knowledge of their
respective specialty but also need to have strong English-translation
skills to introduce, absorb and digest advanced foreign technology. In
this way, we can better develop our country. At the same time, using
accurate, vivid and detailed language can introduce China's long
cultural history and advantages to everyone in the world who is eager to
understand their friends in China.
自己翻译的, 请仔细看并作出您的选择