英语翻译女神 帮我看看我这翻译的三句话是不是都可行,请批评指点我 1.eating the kfc to be(was)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 07:43:40
英语翻译
女神 帮我看看我这翻译的三句话是不是都可行,请批评指点我
1.eating the kfc to be(was) a good choice
2.it's a good choice to eat the kfc
3.a good choice is to eat the kfc
被翻译的是 吃肯德基是一个好选择
本来我的翻译都是一个模式的,看美剧有人一句话不同说,我开始审视自己的句子了,我那三句自认应该没问题而且符合中文的意境和内容,帮我看看对不对,有没有4.然后我的to be没错吧,经常这么用还没确定过,我是自学的不规范
女神 帮我看看我这翻译的三句话是不是都可行,请批评指点我
1.eating the kfc to be(was) a good choice
2.it's a good choice to eat the kfc
3.a good choice is to eat the kfc
被翻译的是 吃肯德基是一个好选择
本来我的翻译都是一个模式的,看美剧有人一句话不同说,我开始审视自己的句子了,我那三句自认应该没问题而且符合中文的意境和内容,帮我看看对不对,有没有4.然后我的to be没错吧,经常这么用还没确定过,我是自学的不规范
个人认为你的翻译从语法是那个没有问题 但是意思上是有一点偏差的
中文说的"吃肯德基" 意思是到KFC(店)吃食物,也就是说 KFC是不可以吃的 所以
个人人为应该这样翻译:
it's a good choice to have meal in KFC.
再问: 我忘记说了,讲的是吃中,不是准备吃什么,看着某人吃着然后对他说
中文说的"吃肯德基" 意思是到KFC(店)吃食物,也就是说 KFC是不可以吃的 所以
个人人为应该这样翻译:
it's a good choice to have meal in KFC.
再问: 我忘记说了,讲的是吃中,不是准备吃什么,看着某人吃着然后对他说
请帮我看看这句话的翻译吧,感谢!~
请帮我看看这篇作文可行《感受和谐》
请英语高手帮我看看这句话是不是病句
请大家帮我看看这句话的语法是不是有问题...我不懂
英语翻译请帮我看看这句话有没有语病,以及翻译这句话
帮我看看这句话是不是病句
英语翻译请哪位高手帮我翻译一下这句话的意思,it will soon be autumn,the days gettin
请帮我看看这句话我写的对吗?
请帮我看看我的这句话有无语病
请大家帮我看看这句话It is impossible to draw any conclusions about the
英语翻译我自己翻译的是:Be brave to face everything请朋友指点应该怎么翻译为好,
请帮我翻译这句话 the question of what time to be there never came up