作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译女神 帮我看看我这翻译的三句话是不是都可行,请批评指点我 1.eating the kfc to be(was)

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 07:43:40
英语翻译
女神 帮我看看我这翻译的三句话是不是都可行,请批评指点我
1.eating the kfc to be(was) a good choice
2.it's a good choice to eat the kfc
3.a good choice is to eat the kfc
被翻译的是 吃肯德基是一个好选择
本来我的翻译都是一个模式的,看美剧有人一句话不同说,我开始审视自己的句子了,我那三句自认应该没问题而且符合中文的意境和内容,帮我看看对不对,有没有4.然后我的to be没错吧,经常这么用还没确定过,我是自学的不规范
个人认为你的翻译从语法是那个没有问题 但是意思上是有一点偏差的
中文说的"吃肯德基" 意思是到KFC(店)吃食物,也就是说 KFC是不可以吃的 所以
个人人为应该这样翻译:
it's a good choice to have meal in KFC.
再问: 我忘记说了,讲的是吃中,不是准备吃什么,看着某人吃着然后对他说