作业帮 > 语文 > 作业

谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/15 16:25:54
谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?
当你年老时 当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间.