英语翻译中国国民经济是在二十世纪八十年代开始发展起来的.用“It is/was (被强调部分) that/who...”
英语翻译,“在二十世纪八十年代,电话开始进入中国的许多家庭”
英语翻译:北京是中国的首都(强调句)(It is/ was + 被强调部分+ that+ 其他部分.)
强调句式 It is (was) 被强调部分+ that (who)+其余部分,什么时候用who,什么时候用that?
用It is+被强调的部分+who/that造句
强调句 It is (was) 被强调部分+ that (who) + 句子其他部分
强调句式 It is (was) 被强调部分+ that (who) + 句子其他部分
It is(was) +强调部分+that (who)+从句
【急】谁能帮我用<It is(was)+被强调部分+that(who)+其他成分>的强调句句式造10个简单的句子?
二十世纪八十年代,珠三角工业发展的有利条件有?
It is/was+被强调部分+that/who+句子其它部分 再举例说明下
it was/is ...that/who...是强调句,但?
强调句型的反义疑问句It is / was + 被强调的部分 + that (who)…这种的反义疑问句,详细啦