作业帮 > 英语 > 作业

The good lawyer is not the man who has an eye to every side

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:17:14
The good lawyer is not the man who has an eye to every side and angle of contingency.翻译
楼上的不知道这是爱默生的一句名言么?
原文应该是
The good lawyer is not the man who has an eye to every side and angle of contingency, and qualifies all his qualifications, but who throws himself on your part so heartily, that he can get you out of a scrape.

中文意思我觉得这么理解比较顺畅
一个好的律师并不是那种能分析洞察清楚任何事情的各个方面的人,他不是那种符合他自己所有身份的人,而是那种可以全身心站在你这边,帮你摆脱困境的人.

希望能帮到你~
再问: 关键是那个angle of contingency具体啥意思 我在网上查了查说是什么权变角度 能给解析一下吗
再答: contingency在这里理解成可能性,every side and angle of contingency,字面意思是每个边和角的可能性,意思就是方方面面,翻译成任何事情的各个方面在原文中比较顺畅