作业帮 > 语文 > 作业

急求《幽梦影》全文翻译!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/18 21:06:40
急求《幽梦影》全文翻译!
完整的全文翻译,谢谢了~
急!
1)原文:赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映月宜对高人译文:观赏花儿应有美人作伴,
月下畅饮应有诗人相伴,月下畅饮应有诗人相伴,
玩赏雪景应有高士为伴.玩赏雪景应有高士为伴.
(2)原文:律已宜带秋气,处世宜带春气译文:要求自己应该带有秋天的严厉之气﹔ (2)原文:律已宜带秋气,处世宜带春气译文:要求自己应该带有秋天的严厉之气﹔
与世人相处应该带有春天的温和之气.与世人相处应该带有春天的温和之气.
(3)原文:莳花可以邀蝶,垒石可以邀云,栽松可以邀风,(3)原文:莳花可以邀蝶,垒石可以邀云,栽松可以邀风,
贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,
植柳可以邀蝉译文:种花可以招来蝴蝶堆石可以招来云彩植松可以招来清风蓄水可以招来浮萍构筑高台可以招来明月种植芭蕉可以招来雨水栽植柳树可以招来蝉鸣植柳可以邀蝉译文:种花可以招来蝴蝶堆石可以招来云彩植松可以招来清风蓄水可以招来浮萍构筑高台可以招来明月种植芭蕉可以招来雨水栽植柳树可以招来蝉鸣
(4) 原文:云之为物,或崔巍如山,或潋灧如水,(4)原文:云之为物,或崔巍如山,或潋灧如水,
或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞译文:云所呈现的模样,有时像高俊的山,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞译文:云所呈现的模样,有时像高俊的山,
有时像汤漾的水,有时像人,有时像荡漾的水,有时像人,
有时像野兽,有时像鸟的细毛,有时像鱼的鳞片有时像野兽,有时像鸟的细毛,有时像鱼的鳞片
(5)原文:少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月; (5)原文:少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;
老年读书,如台上玩月.老年读书,如台上玩月. 皆以阅历之浅深,皆以阅历之浅深,
为所得之浅深耳译文:少年时读书,就像从缝隙中窥看明月中年时读书,就像站在庭院中观赏明月老年时读书,就像立在高台上玩赏明月都因为个人人生经验的深浅多寡来决定他们领悟境界的深浅罢了为所得之浅深耳译文:少年时读书,就像从缝隙中窥看明月中年时读书,就像站在庭院中观赏明月老年时读书,就像立在高台上玩赏明月都因为个人人生经验的深浅多寡来决定他们领悟境界的深浅罢了
(6)原文:楷书如文人,草书须如名将,行书介乎二者之间,(6)原文:楷书如文人,草书须如名将,行书介乎二者之间,
如羊叔子缓带轻裘,正是佳处.如羊叔子缓带轻裘,正是佳处.
译文:楷书需写得如文人一样,草书需写得如名将一样,译文:楷书需写得如文人一样,草书需写得如名将一样,
行书则介於两者之间,如晋代的羊叔子,缓衣带披轻裘,最是佳妙.行书则介于两者之间,如晋代的羊叔子,缓衣带披轻裘,最是佳妙.