作业帮 > 语文 > 作业

翻译欧阳修的 浮槎山水记

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/02 04:34:49
翻译欧阳修的 浮槎山水记
浮槎山在慎县南方三十五里,又名浮巢二山,乃由和尚命名.山上有涌泉,但唐时仍无人知晓.
我读茶经知陆羽精通水质,以后又得张又新水记,记载有刘伯刍与李季卿所判定水的等级,张又新认为两人均采陆羽的说法,但其标准典茶经不同.张又新是狂妄险谲之人;所说的话令人难以相信,我怀疑并非陆羽的说法.
我得到浮槎山水后,更相信陆羽精通水质.浮槎山、龙池山均位於卢州界中,比较二山之水可知浮槎山的水远胜龙池水.但若依张又新之说,龙池之水居第十,浮槎之水弃而不录;因此可知张又新的书有很大的差失.但陆羽则是内行人,依陆羽的说法,山水最好,江水中等,井水最差;山水中又以乳泉石池慢流的水为最佳.这一说明虽很简单,但对水质的品论却尽在其中.
浮槎搓山的水,是李侯发现的.嘉佑二年,李侯以镇东军留后兼任卢州太守.游金陵时登蒋山,并饮蒋山之水.又登浮槎磋山,发现山上有名池,池水涓涓可爱,正是陆羽所谓的乳泉慢流.试喝时味道甘美.於是考证地方风俗志徵询故老,得知山水事迹.因此将此水送给远在京师的我,我以下述水记以为达谢.
李侯聪颖可谓贤达.天下之物只要想要都可得到.这是富贵之人的乐趣.
在松荫下枕看丰草听混援的水声,饮滴沥的石泉.这是山林之士的乐趣.
山林之士看到天下之乐能不动心.有时心裹想要才若无法得到就立刻停止.退至山林中而获得快乐.富贵之人虽然有很多宝物,却不能兼有山林之乐.只有李侯生长於富贵中.视听之娱多所满足.又能了解山林之乐.所有幽隐穷绝之处均已走遍.李侯折节好学.善於结交贤士,敏於为政所到之处都有好名声.有些东西本身并不显著.必须等待人的发亲才能出名.有些东西本身未必可贺.却会因人的关系而变得重要.所以我把这件事记下来.使世人知道.浮槎山水是李侯发现的.