作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1,you can't hear what I'm saying unless you stop talking

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 14:10:45
英语翻译
1,you can't hear what I'm saying unless you stop talking
2,Author Edith Wharton thoroghly understood the society in which she had grown up
3,Patient as he was ,he had no intention of waiting for three hours.
4,Although Mary was sick,she was attentive enough to hear and see everything around her.
5,whoever has never tasted what's bitter doesn't know what is sweet.
6,this book will show you how what you have observed can be used in other contexts.
7,As she appeared on the stage,all the audience gave her a cheer,
8,it wasn't such a good dinner as she had promised us
9,reading is to the mind what food is to the body.
10,this is the reason for which I came here .
11.she accepted the invitation although she didn't really want to.
12,Alice and Jojn wanted to go to the China restaurant where they dinner the week before.
13,most of the help will come from the UN,but they don't know for sure where the others willcome from.
14,Although Ann is happy with her success in business,she wonders what will happen to her private life.
15,scientists say it may be five or ten years before it is possible to test this medicine on human patients
16,you can come with me to the museum this afternoon if you don't mind walking for half an hour.
1、除非你停止说话,否则你听不到我在说什么.
2、作者伊迪丝·华顿透彻地理解了她所身处的社会.【thoroughly打错了吧?】
3、他虽然很耐心,但也没有等3个小时的打算.
4、虽然玛丽病了,但她还是能细心地去听、去看她周边的一切.
5、没体会过苦的人不知道什么叫甜.
6、这本书会展示给你怎样把你所看到(经历)的(东西)用到其他情形.
7、她一出现在舞台,所有观众都为她喝彩.
8、这并不是她所承诺那样好的晚餐.
9、心灵对于阅读(的需求)正如身体对于食物(的需求).
10、这就是我到这里来的原因.
11、尽管她不是真正想去,但她还是接受了邀请.
12、爱丽丝和约翰想去上周他们就餐过的那家中餐厅.【John,约翰】
13、绝大多数的帮助会来自联合国,但是他们不确定其他的会从哪里来.【will 和 come 应该是分开的吧?】
14、尽管安对于她在事业上的成功感到很开心,但她还是想知道她的私生活会怎样.
15、科学家称:5-10年内,这种药就可能用于临床实验.
16、如果你不介意走个半小时的话,今天下午你就可以和我去博物馆.
以上~~~~~如果有具体不懂得请追问~~~~~