作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译寻转馆陶长,贵乡吏人闻之,相与言及其事,皆歔欷流涕,语不成声。及将赴任,倾城送之,号泣之声,道路不绝。既至馆陶,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/28 16:48:13
英语翻译
寻转馆陶长,贵乡吏人闻之,相与言及其事,皆歔欷流涕,语不成声。及将赴任,倾城送之,号泣之声,道路不绝。既至馆陶,阖境老幼皆如见其父母。有猾人员外郎赵君实,与郡丞元宝藏深相交结,前后令长未有不受其指麾者。自德深至县,君实屏处于室,未尝辄敢出门。逃窜之徒,归来如市。贵乡父老冒涉艰险,诣阙请留德深,有诏许之。馆陶父老复诣郡相讼,以贵乡文书为诈。郡不能决。会持节使者韦霁、杜整等至,两县诣使讼之,乃断从贵乡。贵乡吏人歌呼满道,互相称庆。馆陶众庶合境悲哭,因而居住者数百家。宝藏深害其能。会越王侗征兵于郡,宝藏遂令德深率兵千人赴东都。俄而宝藏以武阳归李密。德深所领,皆武阳人也,以本土从贼,念其亲戚,辄出都门东向恸哭而反。人或谓之曰:“李密兵马近在金墉,去此二十余里。汝必欲归,谁能相禁,何为自苦如此!”其人皆垂泣曰:“我与魏明府同来,不忍弃去,岂以道路艰难乎!”其得人心如此。后与贼战,没于阵,贵乡、馆陶人庶至今怀之
全文翻译太耗时了吧
关键字词
寻:不久 相与:相互 倾城:全城(官吏,百姓) 阖:全
员外郎,馆陶长,郡丞,令长:官名 深相交结:相互勾结
指麾:指使,指挥,命令,摆布
屏:通“摒”,原指关上门,这里我将它意译为躲在室内.
逃窜之徒,归来如市:意译 以前逃走的盗匪们,都蜂拥般跑回了贵乡
诣:到,去 讼:诉讼,申告 断:断案,判断 合:全
害:惮忌 会:恰逢
以武阳归李密:凭借献出武阳得以归顺李密
以本土从贼:因为故乡服从了反贼
辄出都门东向恸哭而反:就奔出东都城门向东面故乡武阳所在地大声痛哭
人或谓之:有的人劝告(德生率领)的兵士
必:一定
岂以.乎:固定句式,译为:难道因为.吗
补充
地名:馆陶 贵乡 东都 武阳 金墉
人名:赵君实(本文中又作 君实) 元宝藏(本文中又作 宝藏)
魏德深(本文中又作 德深 魏明府) 韦霁 杜整 越王侗 李密