Having worked hard all day (已经辛苦工作了一整天),I was ready for bed
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 06:28:26
Having worked hard all day (已经辛苦工作了一整天),I was ready for bed by eight o’clock..
上面的句子中,可否翻译成:Having been working hard all day?求详解
上面的句子中,可否翻译成:Having been working hard all day?求详解
have worked 是现在完成时.have been working 是现在完成进行时.比现在完成时更强调动作连续性.也可以用来表示1、从过去延续到现在的动作,并还将继续延续.2、表示在说话前刚结束的动作 3、表示从过去到现在,可以包括现在在内的一个阶段,重复做的事.
后者 意思是现在还在工作
后者 意思是现在还在工作
When having worked all day,he went to bed.这个句子对吗
I have been working hard all morning 我辛苦工作了一个上午
英语翻译我只知道这句子关于工作的,I was not ready for a first day of work lik
我在这里已经工作2年了(现在还在这里上班),I have worked here for 2years 还是I have
谢谢大家的辛苦工作的英文是thanks for all your hard working,还是thanks all f
英语翻译I worked in my company all day if i got home it was alre
英语翻译When I was ten,my mother worked all day so I had to take
When I was ten, my mother worked all day so I had to take ca
the bed was turned down ready for the night
he bed was turned down ready for the night.
It was raining hard all day
(I ) work hard all day.填什么