作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Are you married to or the common-law spouse of anyone el

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 07:11:55
英语翻译
Are you married to or the common-law spouse of anyone else beside your partner
我也像网友 "清雨零风" 一样,认为这句子是由下列两句合并而成的:
Are you married to your partner?(你是与你的同居者结婚吗?)
Are you the common-law spouse of anyone else besides your partner?(除了同居者之外,你是其他人的配偶吗(按普通法所界定的配偶)?)
原句只是用 or 来把上述两句结合起来.所以,整句的意思,其实是:你是与同居者结婚了,还是与其他人结婚了?
如果还要有正式一点的译文,可以考虑下面的译法:
你是与你的同居者结緍,还是另外有符合普通法的配偶?