作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译it is no mean happiness therefore,to be seated in the me

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 05:55:27
英语翻译
it is no mean happiness therefore,to be seated in the mean,翻译,两个mean分别是什么意思?
那段的全文是:
you would be,sweet madam,if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are:and yet,for aught i see,they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing.it is no mean happiness therefore,to be seated in the mean:superfluity comes sooner by white hairs,but competency lives longer.
有is的话第一个mean就不可能是动词,应译作“卑微的”,第二个in the mean是“当时”的意思吧.不知道对不
再问: 有道理,朱生豪译的是,“所以中庸之道才是最大的幸福”。。。应该是意译的,不知道直译应该是什么啊
再答: 那这么说来seated in the mean就译为“中庸之道”了,it is no mean happiness therefore, to be seated in the mean也就是seated in the mean is no mean happiness therefore,所以就翻译为中庸之道并不是廉价的幸福。我不是很专业,不知道这样对不
再问: 有道理!!谢谢你~!!