作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译The New LookWhen Sir John Quinton,then chairman of Barcl

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 10:04:39
英语翻译
The New Look
When Sir John Quinton,then chairman of Barclays Bank,was given his marching orders last April,Britain's biggest bank thought it had found the scapegoat for its sudden fall from grace and profits,Andrew Buxton,the bank's managing director and an offspring of its founding families,was a pointed chairman and chief executive,with effect from January 1st of next year.It seemed a glorious victory for good business management.Is the problem solve do Certainly not.
No sooner had Mr.Buxton been appointed chairman and chief executive than big shareholders and quite a few board members began quietly to question has ability to do both jobs at once.Now,weeks before he is due to move up,the questions are louder.Many wish the bank had seized the opportunity Lasy April to separate the two top posts.\x05And privately.Some wonder whether Mr.Buxton is the right man for either one.What started as a thoroughly British Whispering Campaign has assumed much bigger dimensions..
Mr.Buxton has suffered it all,but in truth he has no way out.After weeks of talking to shareholders and discussing with his non - executive directors,he has accepted that Barclays will separate the top jobs sometimes in the future.He says that there has been no formal discussion of it in the boardroom.
Neither shareholders nor non - executive directors want to wait long.If the right candidate can be found,the bank could combine the announcement of a new appointment with its annual results at the end of March.Mr.Buxton stressed the importance of getting this next step right,particularly since any appointment will mean overturning a management reorganization that announced only eight months ago.
今晚就要交翻译了!T^T
(专业译员帮您亲手翻译.保证信息准确,流畅,本地化.敬告您警惕机器翻译!)
当去年4月份巴克莱银行主席约翰.奎因顿先生接到公司辞退函时,这家英国最大银行为突然面临的市场失宠和利润下滑找到了替罪羊.安德鲁.柏克斯顿为该银行的常务董事,也是创立该银行家族的后代,他被指派担任主席和总裁,明年1月1日正式生效.这似乎是优秀商业管理的一次光荣胜利.但问题得到解决了吗?当然没有.
柏克斯顿刚被指派担任主席和总裁,大股东和不少董事会成员便开始私下质疑他同时担任两个要职的能力.现在离他就任仅剩几周时间,这种质疑声显得更大了.许多人本来希望银行去年4月份抓住机会把两个要职分离.之前甚至有人质疑,这两个职位柏克斯顿任何一个都无法胜任.事情开始本来完全是场“诽谤造谣运动”,但现在却愈加严重起来.
.
柏克斯顿已深受其害,但实际上已无路可退.经过数周与股东和非执行董事的讨论,他同意将来会找时机将两个职位分离.但他表示此事尚未在董事会正式商谈过.
股东和非执行董事们也不愿意等得太久.如果能有找到合适人选,银行会将新的任命和3月底的年报一并发布.柏克斯顿强调保证下一步不出差错的重要性,尤其是新的任命将意味着取消8个月前宣布的管理层重组.