作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译英语中常有这样的单词,比如doctor 他既代表医生,又代表博士~那翻译时我翻译成什么呢?比如生活中某人问另一个

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 22:30:25
英语翻译
英语中常有这样的单词,比如doctor 他既代表医生,又代表博士~
那翻译时我翻译成什么呢?比如生活中某人问另一个人是什么身份,那个人回答He is a doctor(只是打个比方),那怎么知道他到底是博士 还是医生啊?
还有比如patient这词做形容词时有 忍耐的 意思 也有 勤奋的 意思
2个意思差好多 那翻译时怎么翻译?
他们外国人平时说话时遇到这种问题时怎么解决?我知道有时是看情景~但是有的是后没法根据情景来判断啊!那怎么办?
大多数情况都是根据上下文判断的,或者语境,比如你在诊所你就不会把doctor当成博士.同样,patient如果表示形容词,也是要根据上下文判断.
其实不用太担心,做翻译做多了,就会明白其实英语和中文差不多的.你想想中文,比如,骄傲,也是有两层意思吧,但是我们就很容易区分到底是哪个意思.
关键是多看,尽量学会单词的各种意思,这样看到的时候就不会丈二和尚莫不着头脑.还有一个,practice makes perfect.